TéTé (テテ)
Qui sommes-nous?
Venez écouter de la musique française !
Télécharger ? Faites le ici légalement !
フランスでは三月末に、標準時に一時間が加えられ、その結果昼が長くなります。
この期間は十月末まで続きますが、このシステムをl’heure d’été 夏時間と呼びます。
日本とフランスの時差は、夏時間では七時間、それ以外は八時間です。
■  Le saviez-vous ?   (ご存知ですか?)
 
フランス語とフランス語圏
 
フランス語は第二の国際コミュニケーション言語といわれ、世界五大陸の50カ国で約18,300万人によって話されています。
フランスやケベック(カナダ)では母語として、カメルーンでは公用語として、マダガスカルやコート・
ジボワールでは学校での教育言語として、モロッコやチュニジアでは第一外国語としてなど、フランス語は
世界中でさまざまな役割を果たしています。
Ce site est donc un outil qui a pour ambition de faire le lien entre les habitants de Fukuoka et tout ce qui a trait à la France.
Nous mettons à disposition des informations pratiques pour découvrir ou redécouvrir des établissements français à Fukuoka.
De plus, vous découvrirez des aspects de la culture française, à travers ses plats culinaires, sa musique et ses particularités.
Ce site met aussi à votre disposition un lieu d’échange international via un système de petites annonces gratuites.
Vous cherchez quelque chose en lien avec la France ? Vous êtes au bon endroit !
" Pourquoi pas ", créateur du site www.francefukuoka.com a pour objectif  de promouvoir la culture française à Fukuoka.
Ici, c'est  la France de Fukuoka !
福岡 フレンチ レストラン ガイド - フランス 料理
ニュースレター登録
 広告
コンタクト
掲示板
フランスの文化
イベント
 ホーム
福岡フランス
" La France de Fukuoka "
フレンチレストラン
Pourquoi pas © | All rights reserved 2009 | Contact us |  Links | Advertising